Monday, March 30, 2015

Spring All Black Mesh Look

Comme annoncé, je me suis plus qu'essayée au mélange voire au contraste des couleurs ces derniers mois. Pour autant, et ponctuellement, un total look noir n'est pas pour me déplaire, surtout lorsque je multiplie et superpose les différentes matières. Tenue entièrement carbone donc mais pas hivernale pour autant: les détails ajourés de la robe et du jean la rendent en effet beaucoup plus confortable à porter maintenant que les beaux jours s'installent. Coup de cœur et mention spéciale pour cette robe dont le maillage rappelle furieusement celui des collants du défilé Proenza Schouler  pour l'Automne 2015 : je la porte aujourd'hui sur mon jean déchiré mais je suis certaine qu'elle s'illustrera tout aussi bien sur un fond de robe. Les leggings coordonnés m'auraient également tentée mais ma taille n'était pas disponible... La quête continue...
Je vous souhaite un excellent début de semaine!

As already announced, I've more than experimented with colour mixes and even colour clashes these past few months. Yet, occasionally, an all black outfit is a nice option, especially when I play with different fabrics and layers. My outfit is all black but that doesn't mean it looks like a winter one. The mesh and cut out details of the dress and the jeans make them much more comfortable to wear now that warmer weather is on the way. Big crush and special mention for the mesh of the dress that very much recalls Proenza Schouler tights for Fall 2015. I'm wearing it over my ripped jeans today but I'm sure it will look as great worn over a slip dress. I also wanted to buy the matching leggings but my size wasn't available... The search goes on...
I wish you an amazing start of the week!



Robe et jean/ Dress and jeans: H&M
Gilet/ Vest: Mango
Sac à dos/ Backpack: Rebecca Minkoff

Saturday, March 28, 2015

Insta Inspo March, 28



Je vous souhaite un excellent week-end!
I wish you an excellent weekend!

Friday, March 27, 2015

Floral Coords Fringes Stripes and Leo

De l'union peut naître un bien joli contraste. En language moins sybillin, cela signifie que je porte aujourd'hui le pantalon coordonné à la veste que vous avez déja vu ici, la semaine dernière mais que j'ai pris soin d'intercaler une bonne dose de rayures entre les deux pièces, de superposer mon gilet à franges pour le haut et de parachever le tout en chaussant ces ballerines pointues léopard. J'adore l'imprimé retro typiquement années 70 de l'ensemble, et vous connaissez mon penchant pour les rayures sous toutes leurs formes, la nouveauté en terme de monomanie est à chercher du côté des chaussures. Je me suis en effet prise de passion récemment pour les modèles plats et pointus, et, si ils ont,en plus, le bon goût de comporter de jolis lacets comme ces merveilles, le coup de foudre est à la clé. Mon sac Rebecca Minkoff vient embaumer le tout du charmant parfum du lilas. Sur ces notes fleuries, je vous souhaite un excellent weekend!

Union can bring out some clash too; To put it plainly, it means that I'm wearing these pants with the coord jacket you've already seen here last week. But this time I managed to interleave a good dose of stripes between the two, layer my fringe vest on top and finish it off with these pointy leo flats. I love the typically seventies retro print of the set, and you know my penchant for stripes in various forms, the new monomania is to be found in the shoes. I've recently become infatuated with flat and pointy models, and, if they happen to come with nice laces like these beauties, it's an instant crush. My Rebecca Minkoff gives it the nice scent of lilies. Upon these floral notes, I wish you an excellent weekend!


Veste, pantalon et robe marinière/ Jacket, pants and striped dress: H&M
Gilet à franges et ballerines/ Fringe vest and flats: Zara
Sac/ Bag: Rebecca Minkoff

Wednesday, March 25, 2015

Rust Lace Skirt and Lilac Bag

Il m'arrive régulièrement d'acheter sans grande conviction certains vêtements pour m'apercevoir, une fois essayés, que vais adorer les porter. C'est le cas de cette jupe en dentelle couleur rouille. Véritable outsideuse de ma dernière commande chez Forever 21, j'ai été tout de suite beaucoup plus enthousiaste lorsque je l'ai déballée. Sa teinte permet de jolis contrastes chromatiques et sa matière, mi dentelle, mi résille lui confère une assez grande polyvalence finalement. Récent coup de cœur que j'ai associé à un vieil amour, mes bottines Dickers Isabel Marant, parfaites pour rappeller l'esprit cowboy chic du gilet à franges.
Je vous souhaite un excellent Jeudi!

I regularly come to buy clothes without much conviction, only to find out, once I've tried them on , that I'm going to love wearing them. This is the case for that lace rust skirt. It wasn't my favorite item from my last Forever 21 order, but I was more than enthusiastic about it when I received it. Its shade allows for nice colour clashes and the half mesh half lace fabric makes it very versatile in the end. I paired this recent crush with an old love of mine, these Marant Dicker booties, perfect for recalling the cowboy chic vibe of the fringed vest.
I wish you an amazing Thursday!



Veste en jean/ Denim jacket: Lois
Gilet à franges/ Fringed vest: Zara
Pull/ Sweater: H&M
Jupe/ Skirt: Forever 21
Boots: Isabel Marant
Sac/ Bag: Rebecca Minkoff

Monday, March 23, 2015

Little White 70's Dress Meets Fringes

Le Printemps ne se contente pas d'attirer irrésistiblement les hirondelles, il appelle également de tous ses vœux la petite robe blanche! :) Les empiècements de dentelle et de crochet et les manches de ce ravissant specimen en font l'allié de choix de toute tenue printanière 70's qui se respecte, la double dose de franges cristallise (de sa belle teinte caramélisée) quant à elle l'esprit bohème chic qui souffle sur la nouvelle saison. Ce gilet recèle un énorme potentiel. Il sera en effet plus facile à porter qu'une veste à franges manches longues lorsque les températures se seront adoucies et je peux d'ores et déjà le porter en superposition sur des vestes. Au vu de l'usage intensif que j'ai fait de mon perfecto sans manches ou de mon gilet en fausse fourrure, je me suis dit qu'il était plus que sage d'investir dans une pièce si polyvalente. D'autant que la tendance franges n'est pas près de nous quitter si l'on en croit les visuels de nombre de défilés. Un cost per wear et coût par encombrement plus qu'optimaux donc! Voici qui ne devrait pas donner des sueurs froides à mon placard! ;)
Je vous souhaite un excellent début de semaine!

Swallows return with Spring and so do my cravings for little white dresses! :) The lace and crochet inserts of this charming number make it the ideal companion for any self-respecting 70's Spring outfit, and the double dose of fringes epitomises with this nice caramel colour the boho chic spirit that will reign over the new season. This vest has tremendous potential. It will be easier to wear than a fringed jacket when the weather gets warmer and I can already wear it layered over jackets. Given the intensive use I made of my sleeeveless biker jacket or my fur vest, I thought it was more than wise to invest in a piece that is so versatile. Moreover, judging by the last fashion shows, fringes will still be huge for next season so the cost per wear and the cost per clutter are more than satisfactory! Here's someting that shouldn't give my closet cold sweats! ;)
I wish you an amazing start of the week!



Veste en jean, gilet à franges et écharpe/ Denim jacket, fringed vest and scarf: Zara
Robe/ Dress: Forever 21
Bottes/ Boots: Minnetonka
Sac/ Bag: Rebecca Minkoff


Sunday, March 22, 2015

Saturday, March 21, 2015

Mens Sana in Corpore Sano: Focus on Esprit

C'est à la suite d'une innocente visite sur un blog qu'une bien jolie robe ethnique s'est distinguée et est venue attiser ma curiosité. Toujours à l'affut de nouveautés et de nouveaux sites, et en bonne fashionista méthodique, je me suis  donc naturellement penchée sur le cas et sur le site Esprit!
Je ne connaissais pas particulièrement cette marque et pourtant, force est de constater qu'en termes de robes notamment, elle est à même de combler toutes mes envies d'imprimés et de matières. Morceaux choisis ci-dessous: entre les motifs 70'S, les robes-chemises et celles en jean, mon coeur balance et mes doigts ne savent plus où donner du clic tant ils sont pris de fébrilité! ;)
It's after an innocent visit on a blog that I spotted a gorgeous ethnic dress and that my curiosity was piqued. Always on the lookout for new clothes and new websites, and as a highly methodical fashionista, I have carefully reviewed Esprit website.
I didn't particularly know the brand, yet, I must aknowledge that it can fulfill all my expectations and print and fabric cravings for dresses notably. Here's a selection and with the 70's patterns, the shirt dresses and the denim numbers, my heart hesitates and my feverish fingers don't know where to start clicking! ;)

Mention spéciale pour leur ligne sport également, et c'est là que le titre de mon billet prend tout son sens, avec ces pièces aux imprimés et aux couleurs qui sortent de l'ordinaire.
Special mention for their sportswear line too - and here the title of my post takes on its full meaning - with great prints and colours.


Une petite visite sur etsy pour accessoiriser les robes et sur sarenza pour les chaussures de sport et votre équilibre modesque et physique est assuré!
Visit etsy for the accessories and sarenza for the trainers and the balance between fashion and fitness is achieved! ;)
Je vous souhaite un excellent Samedi!
I wish you an excellent Saturday!


Thursday, March 19, 2015

Floral Jacket Striped Pants and Old denim Jacket and Cardie

Des fleurs, des rayures, du denim, de la maille, du neuf, du vieux et des pièces provenant d'ensembles que j'ai plaisir à porter dépareillés tout autant que coordonnés, voici en une phrase, la synthèse de cette tenue. La veste et le pantalon sont des achats récents, le sac a presque un an, et le reste a quelques années. Force est de constater que le tout fonctionne assez bien dans un joyeux mélange des genres.
Je vous souhaite une excellente fin de semaine!

Floral print, stripes, denim, knitwear, new and old clothes and some from sets I like to wear as separates as much as coords : here's how I could sum up my outfit in one sentence. I bought the floral jacket and the pants recently, the bag nearly a year ago and the rest is older yet. It has to be said that the whole works quite well in a nice vibrant mix of styles.
I wish you an excellent end of the week!


Veste en maille, veste à fleurs et pantalon/ Cardie, floral jacket and pants: H&M
Veste en jean/ Denim jacket: Lois
Bottines/ Booties: Clif
Sac/ Bag: Rebecca Minkoff


Wednesday, March 18, 2015

Geo Ethnic Maxi Dress

Une attirance prononcée, pour ne pas dire une quasi obsession pour les imprimés géométriques récemment, une longueur maxi fort seyante et une touche ethnique: tous les paramètres ont convergé et ont conduit à l'achat de cette robe. Un perfecto clouté , des bottines Minnetonka et cette très jolie ceinture inclassable et la tenue prenait forme en toute simplicité! :) En parlant de Minnetonka, leur temps d'exposition , si j'ose dire, actuellement est exponentiel et proportionnel à celui qu'elles ont passé rangées dans leur boîte... Je me félicite régulièrement de ne pas les avoir mises en vente, nous voilà en effet saufs du point de vue du "coût par encombrement" !;)
Je vous souhaite un excellent Mercredi!

A strong penchant for - not to say a quasi obsession with - geo prints, a very flattering maxi length and an ethnic touch- I just had to buy this dress. My studded biker jacket,  my Minnetonka boots and this lovely unclassifiable belt and this outfit took shape easily! ;) Speaking of Minnetonkas, their exposure time- if I may say - lately is exponentional and proportional to their storage time.... I regularly congratulate myself on not having sold them, here we are, totally safe as regards their "cost per clutter"! ;)
I wish you an excellent Wednesday!


Perfecto/ Biker jacket: Zara
Robe/ Dress: Forever 21
Bottines/ Booties: Minnetonka
Cabas/ Tote: Michael Kors